divendres, 22 d’octubre del 2010

Els cambis del llenguatge amb el temps


Cuant la profe (Lo correcte per mi es escriure professora), me ha demà que faci una redacció con canvia la llengua al llarg dels temps,degut a diferent sircunstancies como poden esser, la barretja amb altres llengues, les circunstancies socials de les persones, el mitjans que fen servir per a comunicarnos, etec.me he quedat asombrat amb la diferencia que hi ha entre un SMS ( missatje curt enviat amb el móvil)entre dos estudiants de secundaria y un carta responent a una declaración d'amor del llibre de Dolors Lacasa titulat "El Secretario de los Amantes".

Al primer, el SMS se explica amb 15 o 20 paraules abreviades y ames les abreviacións son, si mes no per a mi, inintelegible tal es així que me las ha hagut de traduí la professora i gracies a que es una persona jove y domina el argot en que s¡expresen aquets jovens d'hara.

En cuan al segón tot son expresións de la máxima formalitat, las noia demana al noi que malgrat que no dubta de lles seves bones intencións, s'ha de pendre un temps de reflexió, i a mes li recomana que es vegi amb els seus pares de ella a fi de que estiguin asseventats de les relacions y no haver de versem d¡amagat.


Antonio Corrales